В каких странах признан официальным армянский язык. Армения

Относятся к 4 языковым семьям индоевропейской, алтайской, картвельской, нахско дагестанской. В Азербайджане наиболее распространённым я … Википедия

Языки мира - Языки мира языки народов, населяющих (и населявших ранее) земной шар. Общее число от 2500 до 5000 (точную цифру установить невозможно, потому что различие между разными языками и диалектами одного языка условно). К наиболее распространённым… … Лингвистический энциклопедический словарь

СССР был многонациональным государством, с более чем ста двадцатью языками. Официально существовал список языков народов СССР, которые обычно определялись как языки народов, традиционно проживающих на территории Советского Союза и не имеющих… … Википедия

Государства и образования … Википедия

Часть света Азия Регион Ближний Восток … Википедия

- … Википедия

Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. Этнические меньшинства в Армении составляют 2,3 % населения страны, согласно переписи 20 … Википедия

Вооружённые силы Республики Армения Հայաստանի Զինված Ուժեր Эмблема Армянских вооружённых сил … Википедия

Первый почтовый блок Армении, 1992 (Скотт #431) История почты и почтовых … Википедия

Республика Армения арм … Википедия

Книги

  • Исследования по греческой палеографии и кодикологи, IV - XIX вв. , Фонкич Борис Львович. Работа включает в себя исследования греческих рукописных книг IV-XIX вв. и греческих документов XIV-XVIII вв. преимущественно хранилищ Москвы и Петербурга, а также собраний Украины, Грузии и…
  • Исследования по греческой палеографии и кодикологии IV–XIX вв. , Б. Л. Фонкич. Работа включает в себя исследования греческих рукописных книг IV-XIX вв. и греческих документов XIV-XVIII вв. преимущественно хранилищ Москвы и Петербурга, а также собраний Украины, Грузии и…

Армения - страна Южного Кавказа , расположена на северо-западе Армянского нагорья, называемого исторической Арменией, между Чёрным и Каспийским морями .

С севера и востока обрамлена хребтами Малого Кавказа .

Президент Армении Серж Саргсян во вторник в интервью Общественной телекомпании, в конце концов ответил на ряд вопросов, касающихся отношений Армении в Евразийском союзе. Он отметил, что вступление в Таможенный союз произойдет таким же образом, как и во все другие международные организации.

Граничит с Грузией, Азербайджаном, Ираном и Турцией .

Несмотря на то, что географически Армения расположена в Азии, она имеет тесные политические и культурные связи с Европой.

Попытка отнести армянский язык к какой-либо языковой группе не привел ни к чему. Он составил отдельную группу индоевропейской языковой семьи. Современный алфавит армян был изобретен Месропом Маштоцем в IV в. Создание его не было простым копированием уже существующих алфавитов. Маштоцем и его учениками, среди которых был и Моисей Хоренский, были проведены обширнейшие научные изыскания. В Персию, Египет, Грецию, Рим были направлены молодые люди, целью которых было глубокое изучение языка, его звукового ряда и соответствия звука с его буквенным обозначением.

Это была своего рода многолетняя лингвистическая экспедиция, по окончании которой были собраны и переработаны сведения, на основе которых и был создан самобытный армянский алфавит. Его точность и уникальность доказана веками: известно, что языковый состав речи по истечении времени меняется, древний язык становится «мертвым» (древнегреческий, латынь), уникальность же алфавита Маштоца позволяет и сегодня свободно говорить на древнеармянском и читать древние армянские манускрипты. Хотя словарный состав языка изменился, его звуковой ряд остался прежним, и все богатство речевого звучания нашло свое воплощение в армянском алфавите. Месроп Маштоц является и создателем грузинской азбуки.

До недавнего времени считалось, что до появления алфавита Маштоца армяне пользовались персидскими письменами, и прежде не имели своей письменности. Действительно, в период правления Аршакидов — династии, имеющей тесные кровные узы с персидскими царями – официальные документы, переписка велись на персидском языке, и говорить о наличии более древней письменности у армян не приходилось за отсутствием “вещественных доказательств”. Совсем недавно, в конце прошлого года, группа молодых ученых из Еревана сделала попытку расшифровать, прежде практически не поддающиеся прочтению письмена Урарту.

Ключом послужил древнеармянский язык. К сожалению, в нашей печати пока нет официальных публикаций по этому вопросу, но существует большая вероятность того, что клинопись Урарту и была древнейшей азбукой армян. Существуют и некоторые сведения о том, что до Месропа Маштоца существовал некий армянский алфавит, состоящий из 28 букв, что абсолютно не соответствовало звуковому ряду армянского языка. Азбука Маштоца состоит из 36 букв.

Говоря об армянской письменности, нельзя не сказать и о первых армянских историках и писателях, благодаря которым многое из древности дошло до наших дней. Древнейшим армянским историком считается Мар — Ибас — Катина, секретарь царя Вагаршака I. Получив разрешение персидского царя Аршака заниматься в архивах Ниневии, где хранились захваченные персами библиотеки Вавилона, Мар — Ибас по халдейским источникам написал историю Армении от первых царей до Тиграна I. Это произведение дошло до нас только в списках.

Агафангел – секретарь царя Трдата, написавший историю распространения христианства в Армении (IV в.) Григорий Просветитель — автор сборника проповедей и молитв на армянском языке. Постус Бюзанд — составил историю Армении от 344 — 392гг. Месроп Маштоц — в сотрудничестве с католикосом Сааком перевел Святое Писание на армянский язык, автор Требника (известного под названием Машдоц) и Праздничной Минеи. Моисей Хоренский — автор истории Армении в 4-х книгах. Егише — оставил потомкам описание войн армян с персами между 439 — 463 гг. Лазарь Парбеци — история Армении 388 — 484 гг. Давид Непобедимый — философские труды о началах. Среди авторов VII века: Иоаннес Мамиконян — история князей Мамиконянов. Ширакаци — прозванный Арифметиком, астроном, составитель армянского календаря. Моисей II — автор грамматики и риторики. VIII век: Иоанн Оцнеци- атор поучений против ересей. XI век: Фома Арцруни — история дома Арцруниев; историки Иоанн VI, Моисей Кагкантовоци; Григорий Магистрос — автор Грамматики армянского языка и стихотворного переложения «история Ветхого и Нового Завета»; Аристакес Ласдивердци – «история Армении и соседних городов» (988 — 1071 гг.) . XII век: Самуил — составитель хронологий от сотворения мира до 1179 г. Врач Мхитар – «Утешение в лихорадке». Нерсес Клаеци — патриарх, богослов, автор стихотворного переложения Библии, включающего 8000 стихов. Мхитар Гош — автор 190 басен, Свода законов церковных и гражданских. XIII век: Стефан Орбелиан — епископ сюникский, автор элегии «Плач об Эчмиадзине». Вартан Великий — автор “Всеобщей истории от сотворения мира до 1267г. «Киракос Кандзакеци — описал разорение монголами в 1230 г. города Ани и бегство армян в Астрахань, Трапезунд, Польшу. Магакия Апега — описал вторжения татар в Азию до 1272г. Мхитар Анеци — дал богатые сведения по истории Армении, Грузии, Персии и перевел астрономию с персидского языка. Аристакес — автор «науки или указания как должно правильно писать» и «Словаря армянского языка». XIV век принес грозные испытания армянскому народу.

Армения всегда находилась на перекрёстке путей, соединяющих Европу и Азию , поэтому её рассматривают в качестве трансконтинентального государства.

Армянский язык является индоевропейским языком, удивительным, по своей природе и своему происхождению. Армянский язык обладает главной особенностью – на нем не разговаривают те, кто не может себя причислить к армянскому народу. Благодаря этой особенности и услышав где-то армянский язык, можно смело сделать вывод о национальности говорящих по-армянски. Лишь в редких случаях вы сможете увидеть перед собой не армянина, а человека, по тем или иным причинам интересующегося армянским языком.

История возникновения и развития.

Армянский язык возник одновременно с появлением армянской народности. На протяжении долгих лет историки спорили, и спорят по сей день, к какой же группе языков можно отнести древний армянский язык. Тем не менее, все больше историков и филологов приходят к версии, что армянский язык довольно сложно отнести к какой-либо древней группе языков. Он не похож на греческий, сирийский или персидский. Все больше исследователей приходят к мнению, что армянский язык вобрал в себя особенности диалектов народностей, живших на территории Армянского нагорья.

До того момента, как в V веке появляется армянский алфавит , все знания даются на сирийском, греческом или персидском языке. После того, как возвращается из знаменитой экспедиции, из которой он собственно и привез улучшенный армянский алфавит, армянский язык начинает входить во все сферы жизни народа. Армянскому алфавиту учат, преподают грамоту, детей учат каллиграфически выводить все буквы армянского алфавита, который дал ощутимый толчок армянскому языку.

Ученые и духовенство, писатели и поэты пишут свои труды на армянском языке, прославляя и восхваляя его. Считается, что к концу V столетия все без исключения внедрили армянский язык в свою повседневную жизнь. Принято считать, что именно с тех пор армянский народ стал разговаривать на одном наречии. Несмотря на такие быстрые успехи и развитие языка, все труды ученых были рукописными и мало кому могли попасть в руки. Первая книга, вышедшая на армянском языке, была выпущена в XVI веке.

Историки и исследователи армянского языка также отмечают, что армянский язык с момента возникновения делился на западный и восточный. Западный армянский язык использовал в своей речи армянский народ, находящийся на территории Турции и колоний Западной Европы. Восточный диалект использовали в самой Армении и те армяне , кто находился на территории России. В общем, языки отличались друг от друга не столь масштабно, но некоторые особенности все же имели. Большое количество исковерканных слов обоих диалектов перемешивались друг с другом в ходе огромного количества гонений армянского народа. Слова одного диалекта переплетались с основным армянским языкоми переносились вместе с армянами туда, куда предстоял долгий путь. Именно поэтому огромное количество исследователей не берутся тонко разграничивать диалекты.

Разумеется, развитие армянского языка можно легко проследить по работам ученых, писателей, поэтов, по первым изданным книгам. Но при этом никто с полной уверенностью не может сказать о происхождении тех или иных слов в новом армянском языке, который по сей день является государственным языком республики Армения.

Другие национальности об армянском языке.

Русские граждане, живущие на территории Армении, говорят, что армянский язык начинаешь понимать интуитивно после того, как постоянно его слышишь.

Ольга, домохозяйка из Еревана : «Я уже 20 лет замужем за армянином и ни разу за эти 20 лет не изъявила желания выучить армянский язык. Муж не заставлял, он прекрасно разговаривает и на русском, поэтому языкового барьера у нас нет. Учитывая, что в Армении прекрасно понимают русскую речь, мне, конечно, совсем просто. Но после 5 лет жизни в республике я поняла, что начинаю понимать армянский язык. Какое-то созвучия с русскими словами, но со специфическими окончаниями позволяют понимать, о чем речь. В некоторых моментах совсем непонятно, но я не огорчаюсь, муж мне все переводит».

Некоторые туристы, впервые приезжающие в Армению, приятно удивлены единением армянского народа. Между собой армяне говорят лишь на своем родном армянском языке, примешивая в речь некоторые русские слова. При этом, ни один армянин, не будет стеснять гостя, если тот не знает и не понимает языка. Армянский язык переплетается с гостеприимностью и радушием армян. Если вы спрашиваете армянина на русском, то ответят вам, скорее всего, тоже на русском. Пусть с акцентом, с неправильным склонением и падежами, но вы сможете понять своего собеседника.

В Армении также присутствуют народы, которые не говорят на армянском языке. Несмотря на то, что армянский язык является в республике государственным, армяне не отличаются фанатичным отношением к тому, чтобы абсолютно все народы и национальности, проживающие на территории Армении, разговаривали лишь на армянском языке. Армения – многонациональная республика и разговаривают жители на армянском, русском, украинском, курдском, сирийском. Примечательно, что курды в Армении при письменности используют армянский алфавит.

Армянский язык в других странах и государствах.

Все прекрасно знают, что армяне в ходе многочисленных гонений и переселений обосновались в разных уголках планеты. Почти в каждом городе можно найти армянина, людей с армянскими корнями и происхождением. В силу обстоятельств, армяне вынуждены приспосабливаться к разным менталитетам, уживаться с разными людьми. Стоит отметить, что благодаря своему природному обаянию, каждый армянин легко подружится с любым человеком. В каждом городе, каждой стране и республике организована армянская община, которая в свою очередь образуют многочисленную армянскую диаспору. Отличительной особенностью армянских общин является то, что они всеми силами хотят сохранить культурное наследие своего народа. В далеких странах армяне в общинах изучают культуру собственного народа, особенности архитектуры и построек Армении, собираются вместе и отмечают национальные праздники. Армянский язык изучается по желанию членами общины. Некоторые впервые видят армянский алфавит и учатся писать по-армянски, что не мешает им с энтузиазмом приниматься за это дело.

Примечательно, что армяне разных стран между собой разговаривают только на армянском. Для них это признак единения, некой формы взаимопомощи и поддержки друг друга. Услышав отрывок родной речи, армянин может легко заговорить с незнакомцем, произносившим эту фразу. На него не посмотрят косо, не отойдут в страхе, начнется оживленная, душевная беседа, увидев которую посторонние и не подумают о том, что эти двое встретились впервые в жизни несколько минут назад.

Главной особенностью некоторых армян является тот факт, что уверенно используя армянский язык в своей речи, они могут не знать армянский алфавит и не уметь писать по-армянски. Зачастую это зависит от того, в какой местности и стране они живут. Те, кто родился в Армении, а потом вместе с родителями уехал в Россию или в другую страну, просто не считают необходимым писать по-армянски, так как этот навык пригождается лишь тем, кто живет у себя на Родине. Иммигранты из Армении используют это умение скорее, как дань своему народу, навык, который когда-то пригодится. Некоторые армяне также не умеют читать армянские книги, стихи, произведения, но ничуть не расстраиваются по этому поводу, так как почти все современные произведения можно найти в переводе.

Таким образом, можно сделать вывод, что армянский язык является пусть и главным критерием, который позволяет армянину чувствовать себя армянином, но не основополагающим. Армяне лояльно относятся к неумению своих соотечественников читать, писать по-армянски. Вероятно, армяне ценят в знании собственного языка нечто другое – умение разговаривать, понимать своих близких, друзей, соотечественников. И в случае чего помочь обучиться всем тонкостям языка тому, кто хочет стать на шаг ближе к армянской культуре и народности.