Лексика необходимая для общения за границей. Английские разговорные фразы для туризма

Hello, ladies and gentlemen. Мы делимся с вами только нужным материалом, и на этот раз представляем вашему вниманию английские фразы необходимые для общения за границей.

Ваш отдых будет куда спокойней и качественнее, когда вы будете знать, что говорить в той или иной ситуации, ведь они могут быть непредсказуемыми. Узнать дорогу, попросить о помощи, понять обозначение на знаке или просто пообщаться — это то, что следует знать каждому туристу. So let"s get down to business.

Как узнать дорогу на английском

  • Would you mind giving me some directions? - Не могли бы вы объяснить мне, как пройти?
  • I"m new in town. - Я впервые в этом городе. / Я нездешний
  • I"m lost. / I lost my way. - Я заблудился. / Я потерял дорогу.
  • What are you looking for? - Что вы ищете?
  • The Central Exhibition. Do you know where it is? - Центральную выставку. Вы знаете, где она находится?
  • The Central Exhibition? - Well, it"s pretty far from here. You"d better take a bus. -Центральная выставка? Ну, это довольно далеко отсюда. Вам лучше ехать автобусом.
  • Is it a long ride? / How long does it take to get there? - Долго ехать? / Сколько времени займет добраться туда?
  • About ten minutes by bus. - Около десяти минут автобусом.
  • Could you help me, please? I"d like to know how to get to the center from here. - Не могли бы вы мне помочь, пожалуйста? Я хотел бы знать, как проехать в центр отсюда.
  • The downtown bus stops in front of the Rose Hotel over there. - Автобус в центр останавливается перед гостиницей Роуз вон там.
  • Excuse me, does this bus go to the center? - Извините, этот автобус идет в центр?
  • No, you need the bus going in the opposite direction. The bus stop is on the other side of the street. - Нет, вам нужен автобус в обратном направлении. Его остановка на другой стороне улицы.
  • Could you tell me where the museum is, please? - Не могли бы вы сказать мне, где находится музей, пожалуйста?
  • It is on the corner of Seventh Street and City Road. - Он на углу Седьмой улицы и Сити-роуд.
  • How do I get there from here, please? - Как мне добраться туда отсюда, пожалуйста?
  • Go down this street and turn right at the traffic light. - Идите по этой улице и поверните направо у светофора.
  • Walk two blocks and turn right onto Seventh Street. - Пройдите два квартала и поверните направо на Седьмую улицу.
  • Go past the department store and the flower market, and you"ll see the Space Museum across the street. - Пройдите мимо универмага и цветочного рынка и вы увидите Музей космоса на противоположной стороне улицы.
  • Is it far from here? - Это далеко отсюда?
  • No, it"s just a ten-minute walk. - Нет, всего 10 минут пешком.
  • There is a restaurant around the corner, next to the toy store. - Есть ресторан за углом, рядом с магазином игрушек.
  • Excuse me, where is the nearest pharmacy? / Excuse me, do you know where the nearest drugstore is? - Извините, где ближайшая аптека? / Извините, вы не знаете, где находится ближайшая аптека?
  • There is one next to the grocery store on Fann Street. - Есть одна рядом с магазином продуктов на улице Фэнн.
  • Do you see the square across from the bank? Fann Street starts behind it. -
    Видите тот сквер напротив банка? Улица Фэнн начинается за ним.
  • How long will it take to get there? - Сколько времени займет добраться туда?
  • About ten minutes. - Около десяти минут.

Вызов такси

  • Do you have a taxi number? - У вас есть номер такси?
  • Could you call a taxi for me, please? - Вы не могли бы вызвать мне такси?
  • Do you know where I can get a taxi? - Вы не знаете, где можно поймать такси?
  • I’d like a taxi, please. - Я хотел бы заказать такси.
  • Sorry, there are none cabs available at the moment. - Извините, сейчас свободных такси нет.
  • Where are you? - Где вы находитесь?
  • What’s the address? - Какой адрес?
  • I’m ... - Я...
    at the Overlook Hotel - в отеле «Оверлук»
    at the airport - в аэропорту
    at the corner of Dusty Road and Pudding Lane - на углу Дасти-роуд и Пуддинг-лейн
  • Could you tell me your name, please? - Назовите свое имя, пожалуйста.
  • How long will I have to wait? - Как долго мне придется ждать?
  • The car is on the way. - Машина в пути.

Английские фразы в такси

  • Where would you like to go? / Where do you wanna go? - Куда бы вы хотели поехать?
  • Take me to this address, please. - Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста.
  • Buckle up, please. - Пристегнитесь, пожалуйста.
  • How much will it cost? - Сколько это будет стоить?
  • Could we stop at a cashpoint, please? - Могли бы мы остановиться у банкомата?
  • How long will the journey take? - Сколько времени займет дорога?
  • I need to go to St. Peter"s station. - Мне нужно поехать на станцию «Святого Питера»
  • Could you take me to the downtown, please? - Не могли бы вы отвезти меня в центр города?
  • May I open the window? - Я могу открыть окно?
  • Could you, please, slow down / throttle down! - Вы не могли бы ехать помедленнее, пожалуйста?
  • Could you pull over to the shoulder, please - Вы не могли бы съехать на обочину, пожалуйста.
  • I think you should take another lane. - Я думаю, вам следует переехать на другую полосу.
  • Could you, please, close the window? - Вы не могли бы закрыть окно?
  • How much is it? - Сколько я должен?
  • Would you like a receipt? - Вы желаете чек?
  • Could I have a receipt, please? - Могу я получить чек, пожалуйста?
  • Could you pick me up here at 7 p.m.? - Вы могли бы забрать меня отсюда в семь вечера?
  • Could you wait for me here, please? - Вы могли бы подождать меня здесь?

Который час?
It"s
9.00 - nine o"clock.
9.05 - five past nine.
9.10 - ten past nine.
9.15 - quarter past nine.
9.20 - twenty past nine.
9.25 - twenty-five past nine.
9.30 - half past nine.
9.35 - twenty-five to ten.
9.40 - twenty to ten.
9.45 - quarter to ten.
9.50 - ten to ten.
9.55 - five to ten.
10.00 - ten o"clock.

Говорим по-английски в гостинице

  • I"m looking for a clean and cheap hotel room. - Мне нужен чистый и недорогой номер в гостинице.
  • Have you any accomodation? - У вас есть свободные номера?
  • Have you booked a room, sir? - Вы заказывали номер, Сэр?
  • I"m afraid, every room is taken. - Боюсь, что у нас все занято.
  • What kind of room do you want? - Какой номер Вам нужен?
  • I want a single / double room. - Мне нужен одноместный/двухместный номер.
  • Will that suit you? - Этот вам подойдет?
  • I need a better room. - Мне нужен номер получше.
  • How long do you want to stay? - Как долго вы собираетесь здесь оставаться?
  • May I ask what the charge is? - Сколько стоит этот номер?
  • Will you, please, fill in this form? - Будьте любезны, заполните этот бланк.
  • Your name? - Ваше имя?
  • Sign your name. - Подпишитесь.
  • Your room is number 25, and here is your key. - Номер вашей комнаты 25. Вот ваши ключи.
  • Will you show me up to my room, please? - Не могли бы вы проводить меня в номер?

Фразы для ресторана

  • Я хотел бы сделать заказ. - I’d like to place an order.
  • Какое в этом ресторане фирменное блюдо? - What is the specialty of the house.
  • Меню, пожалуйста. - Menu, please.
  • Можно попросить меню и карту вин, пожалуйста. - May I have the menu and the wine list, please?
  • Я бы предпочел легкий завтрак. - I would like a continental breakfast.
  • Яичницу (омлет). - Scrambled eggs.
  • Я возьму только бутерброд с ветчиной. - I’ll just have a ham sandwich.
  • Бифштекс с жареным картофелем. - I’ll have a T-bone steak with fried potatoes.
  • Вам картофель жареный, запеченный или пюре? - Would you like fried, baked or mashed potatoes?
  • Я возьму то, что Вы посоветуете. - I’ll have whatever you recommend.
  • Что бы Вы посоветовали? - What do you recommend?
  • Какой напиток Вы предпочитаете перед обедом? - What drink would you like before dinner?
  • Вы подаете вегетарианское меню? - Do you serve vegetarian food?
  • У вас есть меню на английском? - Is there an English menu?
  • Какой у вас сегодня суп? - What kind of soup are you serving today?
  • Какой сегодня фирменный коктейль? - What’s the cocktail of the day?
  • Что будете заказывать? - May I take your order?
  • Я возьму то же самое. - I’ll have the same thing.
  • Я возьму это. - I’ll have this.
  • Сколько времени это займет? - How long will it take?
  • Как вам приготовить? - How would you like it?
  • Средне пожаренный, пожалуйста. - Medium rare, please.
  • Хорошо пожаренный, пожалуйста. - Well-done, please.
  • Карту вин, пожалуйста. - Please show me the wine list.
  • Какие вина у вас есть? - What kind of wine do you have?
  • Я бы хотел бутылку белого вина. - I would like a bottle of white wine.
  • Сколько стоит целая бутылка? - How much is a whole bottle?
  • Сколько стоит 1 бокал? - How much is a glass?
  • Я бы хотел чашку кофе (чая) - I would like a cup of coffee (tea).
  • Можно попросить стакан воды? - May I have a glass of water?
  • Как на счет чего-нибудь на десерт? - How about some dessert?
  • Блинчики и молочный коктейль, пожалуйста. - Pancakes and a milk shake, please.
  • Счет, пожалуйста. - Check, please.
  • Я бы хотел рассчитаться сейчас. - I would like to pay now, please.
  • Сколько я Вам должен? - How much do I owe you?
  • Сколько всего? - How much is the total?
  • Плата за обслуживание включена в счет? - Does it include the service charge?
  • Мне кажется, в счете ошибка. - I believe the bill is added up wrong.
  • Я заплачу. - It"s on me.
  • Сегодня вечером я угощаю. - I treat you to dinner this evening.
  • Запишите это на мой счет, пожалуйста. - Put it on me, please.
  • Мы платим отдельно. - We are paying separately.
  • Давайте заплатим поровну. - Let’s split the bill.
  • Позвольте мне заплатить мою долю. - Let me pay my share.
  • Сдачи не надо. - Keep the change, please.

Делаем покупки на английском

  • Я хочу купить... - I would like to buy...
  • Этот размер подходит. - This size fits well.
  • Сколько стоит? - How much is it?
  • Пожалуйста, покажите мне ту рубашку. - Please show me that shirt.
  • Какой это размер? - What size is this?
  • Дайте больший (меньший) размер. - Please give me a larger (smaller) size.
  • Я возьму это. - I"ll take this.
  • Дайте другую пару. - Could you give me another pair?
  • Он мне великоват. - It"s a bit loose on me.
  • У вас есть другой цвет? - Do you have any another colour?
  • Туфли очень удобные. - Shoes feel really comfortable.
  • Можно мне померить костюм? - May I try this suit on?
  • Эти туфли мне жмут. - These shoes are tight. / These shoes pinch me.
  • Я хотела бы что-нибудь яркое. - I"d like something bright.
  • Где примерочная? - Where is the fitting room?
  • У вас есть размер побольше? - Do you have a larger size?
  • I"m just looking. - Я просто смотрю.
  • What can I do for you? - Чем могу вам помочь?
  • Anything else? - Что-нибудь еще?
  • Buy two for the price of one. - Купите два по цене одного.
  • The dress suits you very well. - Это платье вам очень идет.
  • Pay at the cash desk / till, please. - Оплатите на кассе, пожалуйста.
  • I"ll take this to the cash desk / till for you. - Я отнесу это на кассу для вас.

The Supermarket
aisle - проход между рядами
shopper / customer - покупатель
shopping basket - корзина покупателя
checkout line - очередь
checkout counter - кассовый терминал
conveyor belt - лента конвейера
cash register - касса
shopping cart - магазинная тележка
(chewing) gum - жвачка
candy - конфета
coupons - купоны
cashier - продавец
paper bag - бумажные пакеты
bagger / packer - упаковщик
express checkout (line) - очередь быстрого обслуживания
tabloid (newspaper) - газета
magazine - журнал
scanner - сканирующее устройство
plastic bag - пластиковый пакет для покупок
produce - продукты
manager - менеджер
clerk - продавец
scale - весы
can-return machine - автомат по возврату алюминиевых банок
bottle-return machine - автомат по возврату пластиковых бутылок

Фразы в больнице

  • I"d like to see a doctor. - Я хотел бы попасть на прием к врачу.
  • Do you have an appointment? - У вас назначено?
  • Is it urgent? - Это срочно?
  • Do you have any doctors who speak Russian? У вас есть врачи, которые говорят по-русски?
  • Do you have private medical insurance? - У вас есть медицинская страховка?
  • Please take a seat. - Садитесь, пожалуйста.
  • The doctor"s ready to see you now. - Доктор готов принять вас сейчас.
  • What"s the problem? - В чем проблема?
  • I"ve been feeling sick. - Меня тошнило.
  • I"ve been having headaches. - У меня болела голова.
  • I"ve got diarrhoea. - У меня диарея.
  • I"ve got a lump. - У меня опухоль.
  • I"ve got a swollen ankle. - У меня опухла лодыжка.
  • I"m in a lot of pain. - У меня очень сильная боль.
  • I"ve got a pain in my back / chest. - У меня боль в спине / груди.
  • I think I"ve pulled a muscle in my leg. - Я думаю, что растянул мышцу на ноге.
  • I"m having difficulty breathing. - Мне трудно дышать
  • I"ve been feeling very tired. - Я чувствую большую усталость
  • How long have you been feeling like this? - Как долго вы уже себя так чувствуете?
  • Do you have any allergies? - У вас есть на что-либо аллергия?
  • I"m allergic to antibiotics. - У меня аллергия на антибиотики
  • Are you on any sort of medication? - Вы принимаете какие-либо лекарства?

Слова-филлеры
briefly - короче говоря
actually - на самом деле
in other words - другими словами
at all - вообще
nevertheless - тем не менее
therefore - по этой причине
however - впрочем
otherwise - иначе
perhaps - возможно

Полезные английские фразы для туриста

  • Alas! - Увы!
  • Clear the way! - Дайте пройти!
  • Come right in! - Заходите!
  • Absolutely! - Безусловно!
  • Who knows! - Кто знает!
  • I don"t know what to say! - У меня нет слов!
  • I can"t believe it! - Невероятно!
  • Vice versa! (Just the opposite!) - Наоборот!
  • With (great) pleasure! - С (огромным) удовольствием!
  • That"s too much! - Это чересчур!
  • My feelings are hurt! - Мои чувства задеты!
  • My hopes are betrayed! - Мои надежды разбиты!
  • Could I join you? - Разрешите к вам присоединиться?
  • Don"t push (me)! - Не давите на меня! Не наезжайте!
  • Enjoy your meal! - Приятного аппетита!
  • Guess what! - Знаете что?! (способ начать разговор)
  • I doubt that. - Сомневаюсь, что это так
  • I had a lovely time. - Я отлично провел время.
  • I spoke too soon. - Я ошибся, сказал, не подумав.
  • Leave it to me. - Предоставьте это (сделать) мне.
  • Make it two. - И мне того-же (говорится официанту при заказе).
  • No can do. - Я не могу сделать это.
  • Pull up a chair. - Присоединяйтесь к нам.
  • Anything but... - Что угодно, только не...
  • Аnything goes. - Всё подойдёт. / Чтобы ни случилось.
  • For certain / For sure. - Разумеется.
  • I"ve had enough. - С меня хватит / довольно.
  • To have something against. - Иметь что-то против.
  • I agree with you. - Я согласен с вами.
  • I believe so / I suppose so. - Я считаю, что так.
  • I"m afraid so. - Боюсь, что так.
  • In a way. - В каком-то смысле.
  • Most likely. - Очень похоже на то.
  • No call for... / no call to... - Нет причин для...
  • No can do. - Это невозможно.
  • Nothing like that. - Ничего подобного.
  • Right on. - Так точно.
  • That goes without saying - Об этом и говорить не стоит.
  • There is no denying it. - Никто не отрицает.
  • To hell with it. - К чёрту.
  • What"s the idea of... ? - В чём смысл... ?
  • You don’t say! - Не может быть!
  • You read my mind - Ты читаешь мои мысли
  • I don"t mind. - Ничего не имею против.
  • That"s the whole point. - В этом-то все и дело.
  • Easy! - Полегче. Успокойся.
  • Calm down. - Успокойся.
  • Sounds good to me. - Это меня устраивает.
  • Hear me out! - Выслушайте меня!
  • So far so good. - Пока что все идет хорошо.
  • Don"t worry, I can make it on my own. - He волнуйтесь, я сам справлюсь.
  • I meant only the best. - Я хотел только как лучше.
  • Coffee? - If it is no bother. - Кофе? - Если не трудно.
  • Come on. Let"s get this over with. - Давайте закончим с этим делом.
  • Whatever is to be will be. - Чему быть, того не миновать.
  • Here"s what we"ll do. - Мы сделаем вот что.
  • It beats me. - Это выше моего понимания.

Заключение

Конечно, лучше всего запоминать фразы не заучивая их, а общаясь, что мы вам и рекомендуем. Учить фразы — хорошо, а свободно владеть ими — намного лучше. Именно поэтому мы предлагаем наши курсы английского для туристов! Отдыхайте круто и уверенно. И пусть чрезвычайные ситуации обходят вас стороной.

Большая и дружная семья EnglishDom

Не очень высок (либо просто очень хорошо забыт), а на горизонте уже маячит долгожданная поездка за границу? Бежать на курсы уже поздно… Ну, не отчаиваться же теперь! Мы подобрали для Вас основные фразы на английском для путешествий.

Итак, ураа! Самолёт приземлился, приключения начались! А начались они с «абра-кадабры» в аэропорту… И вовсе не «абра-кадабры», если хорошенько проштудировать основные фразы для общения в аэропорту.

At the airport. В аэропорту

  • I booked my ticket on the Internet . - Я забронировал билет в интернете;
  • Do you have your booking reference? - У Вас есть Ваш код брони?
  • Yes. Here’s my booking reference. - Да, вот мой номер брони;
  • Where are you flying? - Куда Вы летите?
  • I’m flying to… - Я лечу в…;
  • Can I see your passport and ticket, please? - Ваш паспорт и билет, пожалуйста;
  • Did you pack your bags yourself? - Вы сами упаковывали свои вещи?
  • Do you have a hand baggage? - У Вас есть ручная кладь?
  • Do I need to check this in or can I take it with me? - Я должен это сдать или я могу взять это с собой?
  • Can I have a window (aisle) seat, please? - Можно ли мне место у окна (у прохода)?
  • Where can I get a trolley? - Где можно взять тележку?
  • What’s the flight number? - Какой номер рейса?
  • Is it a direct flight? - Это прямой рейс?
  • What’s the gate number? - Какой номер выхода?
  • Are you carrying any liquids? - Вы перевозите какие-нибудь жидкости?
  • Could you take off your shoes, please? - Не могли бы Вы снять свою обувь?
  • Could you put….into the tray, please? - Положите на поднос, пожалуйста;
  • The flight is delayed. - Рейс задержан;
  • The flight is cancelled. - Рейс отменён;
  • Can I see your boarding card, please? - Покажите, пожалуйста, Ваш посадочный талон.

On the plane. В самолёте

  • Fasten your seatbelt and return your seat to the upright position, please. - Пожалуйста, пристегните ремни и верните кресло в исходное положение;
  • Please, turn off you mobile phones and electronic devices. - Пожалуйста, отключите Ваши мобильные телефоны и электронные приборы;
  • Could you put it into the overhead locker, please? - Вы не могли бы убрать это в верхнее отделение для багажа?

Обозначения/Таблички в аэропорту

  • Departure - Отправление
  • Arrivals - Прибытие
  • Check-in - Регистрация
  • International flights - Международные рейсы
  • Domestic flights - Внутренние рейсы
  • Gate - Выход к самолёту
  • Baggage reclaim - Выдача багажа
  • Passport control - Паспортный контроль
  • Customs - Таможня

At the Hotel. Гостиница

Аэропорт, самолёт - всё это позади, впереди отдых и заселение в гостиницу. Фразы, приведённые ниже, понадобятся и при бронировании номера, и при регистрации, и для пребывания. Комфортного пребывания и лёгкого общения!

  • What kind of room would you like? - Какой номер Вы бы хотели?
  • I’d like a single/double/twin/triple room/suite. - Я бы хотел номер на одного/номер на двоих с одной большой кроватью/номер на двоих с двумя кроватями/номер на троих с тремя кроватями/номер-люкс;
  • How long are you going to stay? - Как долго Вы собираетесь здесь пребывать?
  • What’s the price per night? - Сколько стоит пребывание за сутки?
  • Is breakfast included? - Завтрак включён?
  • I’d like a room with a shower/bath/sea view. - Я бы хотел номер с душем/ванной/видом на море.
  • Is there a swimming pool/gym/sauna/restaurant/fridge/TV/air conditioning…? - Есть ли бассейн/спортзал/сауна/ресторан/холодильник/телевизор/кондиционер…?
  • I lost my key - Я потерял ключ
  • Where is the bar/laundry - Где здесь бар? Стирка одежды?
  • Could you change the sheets, please? - Не могли бы Вы поменять простыни?
  • Do you have an extra towel/blanket? - У вас есть дополнительное полотенце/одеяло?
  • What time do I need to check out? - Во сколько я должен выехать?

Английские фразы в ресторане

Прилетели, заселились, теперь самое время отдыхать! Какой же отдых может обойтись без ресторана??? И какой же ресторан за границей может обойтись без английского?

  • Do you have any free tables? - У вас есть свободные столики?
  • Do you need smoking or non-smoking area? - Вам нужен курящий или некурящий зал?
  • Can I have a menu, please? - Принесите, пожалуйста, меню;
  • Are you ready to order? - Вы готовы сделать заказ?
  • I’d like…/Can I have…, please? - Я бы хотел…
  • Anything else? - Что-нибудь ещё?
  • Do you have any…? - У Вас есть…?
  • Could I have the bill, please? - Счёт, пожалуйста.
  • Do you accept credit card? - Вы принимаете оплату по кредитной карте.

Shopping. Покупки

Я не бывала ни в одной поездке, в которой бы обошлось без покупок….а вы?))

  • Do you have a size…? - У вас есть размер…?
  • Сan I try this on? - Могу ли я это примерить?
  • Where’s the fitting room? - Где примерочная?
  • Do you have this in a smaller/larger size? - У вас есть это размером меньше/больше?
  • It doesn’t fit. - Не подходит (по размеру)
  • It suits you! - Вам идёт!
  • I’ll take it. Where can I pay? - Я возьму это. Где оплачивать?
  • Are there any discounts? - Есть ли здесь скидки?

Asking for directions. Как спросить дорогу по-английски?

Гулять так гулять! Шаг вправо - шаг влево - это неинтересно! Надо ведь всё посмотреть! Заблудились? Ну и вовсе не проблема!

  • Excuse me, could you tell me how to get to… - Извините, Вы не подскажете, как пройти…
  • Excuse me, do you know where (the nearest metro/bus/train station) is? - Извините, Вы не подскажете, где ближайшая остановка метро/автобуса/поезда?
  • I’m looking for… this place/address - Я ищу это место/адрес.
  • Is it far? - Это далеко?
  • Go straight ahead - Идите вперёд.
  • Turn right/left - Поверните направо/налево.
  • Cross the road - Перейдите через дорогу.
  • Turn… at the traffic lights - Поверните на светофоре.
  • It’s opposite… - Это напротив…
  • It’s next to… - Это рядом с…
  • You’ll pass the movie theatre on the left… - Вы пройдёте мимо кинотеатра слева…
  • Keep going this direction - Продолжайте идти в этом направлении.

По меткому выражению Энтони Прайса, дьявол перепланировал ад, познакомившись с опытом планировки аэропортов. И действительно, путешественникам иногда приходится долго плутать по аэропорту, надеясь найти нужный выход на посадку или выход в принципе. Особенно тяжело приходится тем, кто находится за границей: без знания английского языка ориентироваться на местности бывает очень и очень сложно. Но что делать, если полет совсем скоро, а вы подзабыли английский? Для вас мы разработали полный и понятный разговорник по теме «Английский в аэропорту», а также подробную инструкцию о том, как ориентироваться в аэропорту за границей. В конце статьи представлен бесплатный материал со всеми фразами, а также словарь с полезной лексикой по теме «Английский в аэропорту».

Итак, вы решили отправиться за границу на самолете. Поездка в другую страну обещает быть захватывающей, и вы уже радостно пакуете чемоданы. Однако, в очередной раз выкладывая кота из сумки, вдруг вспоминаете, что на обратном пути вам надо будет заказывать билет, общаться с сотрудниками аэропорта и таможенной службы - и все это придется делать на английском языке. Хорошо, что мы предусмотрели эту ситуацию и подготовили для вас простейшую инструкцию с полезными фразами на английском для общения в аэропорту. Изучайте и пользуйтесь!

Заказ билетов

Заказать билет (to book a ticket) можно онлайн, по телефону или в специальной точке продаж. Представим, что вы покупаете билет в кассе. Не забудьте уточнить детали о рейсе (a flight): есть ли промежуточные посадки, можно ли взять место у окна (a window seat), предусмотрены ли скидки (discounts) на ваш билет. Воспользуйтесь нашей подборкой фраз для заказа билетов на английском языке.

Фраза Перевод
Начало разговора
I’d like to make an airline reservation. Я бы хотел забронировать билет на самолет.
I’d like to book a seat to Moscow. Я бы хотел заказать билет до Москвы.
One business class / economy class ticket to Moscow, please. Один билет до Москвы в бизнес-классе/экономклассе, пожалуйста.
I’d like to make a reservation on the Moscow flight. Я бы хотел забронировать билет на московский рейс.
I’d like to make a reservation on the 7.45 evening flight from London to Boston. Я бы хотел забронировать билет на вечерний рейс из Лондона в Бостон в 19:45.
Вопросы о стоимости билета
How much is an air ticket to Moscow? Сколько стоит билет на самолет в Москву?
How much is a child’s ticket? Сколько стоит детский билет?
Is there any discount? Есть ли какие-нибудь скидки?
Вопросы о рейсе
What flights are to Moscow Domodedovo? Какие рейсы есть до аэропорта Домодедово в Москве?
Is it a connecting flight? Это рейс с пересадкой?
Does the flight land somewhere before the final destination? В этом рейсе есть промежуточные посадки?
Is that a direct flight? Это прямой рейс?
Where do we land before the final destination? Где у нас будет промежуточная посадка?
How long does the flight take? Как долго продолжается полет?
Do they serve food? Во время полета будут кормить?
What can I take to the cabin? Что я могу взять с собой в салон?
Пожелания к месту
I’d like a window seat, please. Я бы предпочел место у окна, пожалуйста.
I’d like an aisle seat, please. Я бы предпочел место рядом с проходом, пожалуйста.
Уточняющие вопросы
Is there a bus to the airport? В аэропорт ходит автобус?
What time do I have to check in? В какое время я должен пройти регистрацию на рейс?
Where do I check in? Где проходит регистрация?
When is boarding time? Когда посадка?
When does boarding begin? Когда начинается посадка на рейс?

Оператор объяснит вам все детали и задаст уточняющие вопросы на английском языке.

Фраза Перевод
Where will you be flying? Куда вы летите?
What is your final destination? Каков ваш пункт прибытия?
Do you prefer a window seat or an aisle seat? Вы предпочитаете место у окна или рядом с проходом?
Flight number 777 will take off from LaGuardia Airport at 7.45 PM. Рейс №777 отправится из аэропорта Ла-Гуардия в 19:45.
The plane starts boarding at 7 p.m. Посадка на рейс начнется в 19:00.
Boarding will start 45 minutes before the departure time. Посадка начнется за 45 минут до отправления.

Вы можете перезвонить через несколько дней после оформления заказа на билет и подтвердить резервирование, заменить билет или сообщить об отмене бронирования. Сделайте это при помощи следующих фраз:

Фраза Перевод
I’m calling to confirm my reservation for tomorrow. It’s on British Airlines flight 777. Я звоню подтвердить свое бронирование на завтра. Это British Airlines, рейс 777.
I’d like to change my reservation. Я бы хотел изменить свое бронирование.
I’d like to cancel my reservation. Я бы хотел отменить свое бронирование.

А теперь представим другую ситуацию: вы собирались пробыть за границей пару недель, но через несколько дней после прибытия ваш босс звонит вам и говорит, что нужно срочно вернуться на работу. В таком случае вы срочно запихиваете все вещи в чемодан и выезжаете в аэропорт, чтобы купить билет на первый же рейс. Вы можете использовать те же фразы, что и при бронировании в кассе. А вот еще пара предложений, которые вам могут пригодиться:

Фраза Перевод
When is the next flight to London? Когда следующий/ближайший рейс до Лондона?
Will this flight leave on time? Этот рейс отправится по расписанию / вовремя?
Can I get my refund for another ticket? Я могу вернуть деньги за другой билет?

Если вы заказываете билет онлайн, вам важно запомнить несколько слов и фраз. Рассмотрим форму покупки на примере сервиса AZair.

Слово/Словосочетание Перевод
return билет туда и обратно
one-way билет в одну сторону
take me anywhere увезите меня куда угодно (поиск подходящих направлений по вашим параметрам)
search might take a little longer поиск может занять немного больше времени
cheapest flight between dates самый дешевый перелет в указанный промежуток времени
when to fly когда перелет
depart soonest on вылет не ранее
return latest on возвращение не позднее
fly on fixed dates лететь в определенные даты
I want to stay... days хочу остаться на... дней
advanced search parameters расширенные настройки поиска
return to same depart airport вернуться в тот же аэропорт, из которого вылетели
return from same arrival airport вернуться из того же аэропорта, в который прилетели
stop-over time длительность пересадки
outbound time время перелета в пункт назначения
inbound time время обратного перелета
transfer only inside Shengen area пересадка только в Шенгенской зоне
allow ground transfer between airports разрешить наземный транспорт между аэропортами
travellers количество пассажиров
adult взрослый
child ребенок
infant младенец
only direct flights только прямые перелеты (без пересадок)
I don’t mind waiting at the airport overnight. Я не возражаю против того, чтобы переночевать в аэропорту.
next flight can be next day следующий вылет может быть на следующий день
show prices in... показывать цены в...

Прибытие и регистрация

Думаем, не стоит лишний раз напоминать вам, что в аэропорт надо прибыть за 2-2,5 часа до вылета, тогда вы спокойно решите все вопросы и успеете на рейс.

Если у вас есть электронный билет, рекомендуем его заранее распечатать. Кроме того, вы заранее можете пройти онлайн-регистрацию (online check-in) на рейс и получить посадочный талон (a boarding pass), в котором будут указаны номер терминала (a terminal), в который вам надо прибыть, и номер места на борту самолета. Советуем зайти на сайт аэропорта, посмотреть карту и узнать заранее, где находится нужный вам терминал. Там же можно узнать, ходит ли к нему автобус (a shuttle) и как быстрее добраться до терминала. Такие простые действия позволят вам ускорить процедуру регистрации на рейс и избежать нервотрепки. Если вы регистрировались онлайн, в аэропорту вам нужно найти стойку для самостоятельной сдачи багажа (a drop-off).

После того как вы прибыли в аэропорт, ищите доску информации о вылетах (a departures board). На ней вы можете увидеть информацию о рейсе - надпись on-time (вовремя), delayed (рейс задерживается) или cancelled (отменен). Кроме того, на информационном табло будет указан номер стойки регистрации (a check-in counter/desk) для вашего рейса.

На стойке регистрации сотрудники аэропорта проверят ваши документы. Если у вас есть только билет, то здесь вам выдадут посадочный талон. Также при регистрации вы сдаете весь багаж, кроме ручной клади (carry-on luggage). Подробно о том, какая ручная кладь допускается в данной авиакомпании, вы можете узнать на сайте компании.

Сдаете в багаж вазу, которую купили в подарок любимой бабушке? Тогда попросите, чтобы на багаже поставили отметку «хрупкий» (fragile). Бабушка одобрит! При сдаче багажа используйте такие фразы на английском:

Сотрудники аэропорта будут общаться с вами при помощи следующих фраз:

Фраза Перевод
May I see your passport, please? Ваш паспорт, пожалуйста.
Do you have any luggage? У вас есть багаж?
You have to check-in your luggage. Вы должны зарегистрировать свой багаж.
Open your case for examination, please. Пожалуйста, откройте свой чемодан для досмотра.
How many pieces of baggage do you have? Сколько багажа вы везете? (количество сумок)
Place your bag on the scale. Поставьте свою сумку на весы.
Do you have any carry-on luggage? У вас есть ручная кладь?
Carry-on can’t weigh more than 10 kilos. Вес ручной клади не должен превышать 10 кг.
Your luggage is 6 kilos overweight. Перевес вашего багажа составляет 6 кг.
Your luggage is overweight. Ваш багаж весит больше положенного.
I’m afraid, you’ll have to pay for excess luggage. Боюсь, вам нужно будет доплатить за перевес.

Таможенный контроль

Вы благополучно сдали багаж и налегке отправляетесь проходить таможенный контроль. Здесь ваши документы еще раз проверят. Чтобы не задерживать себя и других пассажиров, выложите все металлические вещи и электронные устройства из карманов и пройдите через рамку-металлодетектор. При этом ручная кладь тоже сканируется на наличие запрещенных предметов. Сотрудники таможенного контроля могут использовать в общении с вами следующие фразы:

Фраза Перевод
Put your tablet out of your bag, please. Достаньте, пожалуйста, ваш планшет из сумки.
Take out your cell-phone and place it on the tray, please. Достаньте, пожалуйста, свой мобильный телефон и положите его на поднос.
Take off any metallic items and put them on this tray, please. Снимите, пожалуйста, все металлические предметы и положите их на этот поднос.
You can’t take this liquid on the plane. Вы не можете взять эту жидкость в самолет.
Open the bag, please. Откройте, пожалуйста, сумку.
Do you have anything to declare? У вас есть что-нибудь, подлежащее декларированию?
Do you have anything forbidden in your suitcase: drugs, guns, explosive materials? У вас есть в чемодане запрещенные к провозу вещи: наркотики, оружие, взрывчатые вещества?
Is there anything sharp or dangerous in your hand luggage? В вашей ручной клади есть острые или опасные предметы?
I must confiscate these goods. Я вынужден конфисковать эти вещи.
You may pass on. Вы можете проходить.

Еще больше интересных выражений по теме вы найдете в следующем видео.

При общении с персоналом аэропорта вам могут пригодиться такие фразы:

Фраза Перевод
I have nothing to declare. Мне нечего декларировать.
I need a customs declaration form. Мне нужен бланк декларации.
How much liquor can I take? Сколько спиртного я могу везти?
How many cigarette blocks can I take? Сколько блоков сигарет я могу провезти?
I have only my personal belongings. У меня только личные вещи.

Посадка на рейс

Вы быстро прошли все круги регистрации? Если у вас много времени, отправляйтесь в зал ожидания (a departure lounge). А если у вас есть не только время, но и немного денег, не отказывайте себе в удовольствии пройтись по магазину беспошлинной торговли (a duty-free).

Вы также можете пройтись по территории аэропорта. Ориентироваться можно по карте - давайте посмотрим схему аэропорта Хитроу .

Слово/Словосочетание Перевод
public areas места общественного пользования
passenger areas места для пассажиров
baby care комната матери и ребенка
baggage reclaim место получения багажа
car hire прокат автомобилей
meeting point место встречи
wireless hotspot точка доступа к интернету
immigration enquiries иммиграционный контроль
self check-in point место для самостоятельной регистрации
cash-machines банкоматы
post office почтовое отделение
VAT return стойка для возврата НДС
hotel reservation centre центр бронирования гостиничных номеров
group arrivals meeting point место встречи групп
game grid amusements зал игровых автоматов
customs red point красный таможенный коридор (для декларации товаров)
airline enquiries справочная служба аэропорта
mezzanine level самый нижний этаж
first floor первый этаж

Прогулявшись по территории аэропорта, накупив духов, косметики и прихватив пару бутылок хорошего алкоголя для подарков, вы слышите, как объявляют посадку на ваш рейс. Прижимая к груди дорогие сердцу покупки и опустошенный кошелек, пройдите к нужному выходу (a departure gate). Номер выхода указан на посадочном талоне, а также на информационных экранах в аэропорту. Рекомендуем обратить внимание прежде всего на информацию на электронных табло, так как иногда аэропорты меняют номера выходов для рейса незадолго до объявления посадки. Перед посадкой (boarding) вам надо будет предъявить посадочный талон. Не теряйте его: на нем обычно отмечают номер регистрации багажа, поэтому он понадобится вам по прибытии.

Во время пребывания в зале ожидания вы можете услышать различные объявления в аэропорту на английском языке. Понимать их тоже будет полезно:

Фраза Перевод
Tickets and luggage registration for flight number 777 to Moscow proceeds at stand 5. У стойки номер 5 продолжается регистрация билетов и багажа на рейс номер 777 до Москвы.
Flight number 777 of Lufthansa Airlines has been delayed until 7 p.m. Рейс номер 777 авиалиний Lufthansa Airlines откладывается до 19:00.
Tickets registration for flight number 777 to Moscow is completed. Закончена регистрация билетов на рейс номер 777 до Москвы.
The gate closes 15 minutes before departure. Выход закрывается за 15 минут до вылета.

В самолете

Наконец-то вы оказались на борту самолета. Поздравьте себя - вы успешно прошли самый сложный этап вашего перелета. Теперь можно будет расслабиться и немного поспать. Только перед этим надо найти свое место. Для этого воспользуйтесь следующими предложениями:

Фраза Перевод
Where is the seat 15A? Где находится место 15А?
Could you please direct me to my seat? Не могли бы вы показать, где находится мое место?
Could I change seats with you? Могу я поменяться с вами местами?
I would like to change my seat. Я бы хотел поменять место.
Could you help me with my carry-on luggage? Не могли бы вы помочь мне с ручной кладью?
Could I have a blanket, please? Не могли бы вы принести мне одеяло, пожалуйста?
I would like something to drink. Я бы хотел что-нибудь выпить.
Can I have another drink? Можно мне еще один напиток?
May I recline my seat? Можно мне откинуть спинку сидения?
Sorry, can I get past? Извините, можно пройти?
I don’t feel very well. Я плохо себя чувствую.
I want an airsickness bag. Мне нужен гигиенический пакет.

Перед началом или во время полета стюардесса делает несколько важных объявлений. В них, как правило, упоминаются следующие фразы:

Фраза Перевод
Welcome on board. Добро пожаловать на борт.
We will be cruising at 10,000 meters. Наш полет пройдет на высоте 10 000 метров.
Please stow your hand luggage in the overhead locker or under the seat in front of you. Пожалуйста, разместите вашу ручную кладь на полку над собой или под сиденье перед собой.
Even if you are a regular traveler, please listen carefully to the following announcement for your own safety. Даже если вы часто путешествуете, пожалуйста, выслушайте внимательно следующие правила безопасности.
Please, fasten your seat-belts for maximum security and turn off all electronic devices. Our plane is ready to take off. Пожалуйста, пристегните ремни для максимальной безопасности и отключите все электронные приборы. Наш самолет готов к взлету.
Make sure your seat belt is fastened. Убедитесь, что ваш ремень безопасности пристегнут.
Smoking is prohibited throughout the flight. Курение во время полета запрещено.
Your lifejacket is under your seat. Ваш спасательный жилет находится под сидением.
The emergency exits are located here, here and here. Аварийные выходы находятся здесь, здесь и здесь.
Please, put your chairs into an upright position. Пожалуйста, приведите спинки кресел в вертикальное положение.
We are approaching an area of turbulence. Мы приближаемся к зоне турбулентности.
Your oxygen mask will drop down from above. Ваша кислородная маска выпадает сверху.
Please, remain seated until the plane comes to a complete standstill. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до полной остановки самолета.

В аэропорту прибытия

С приземлением! Надеемся, посадка была мягкой. Чтобы наш разговорник получился максимально полным, представим, что вы прилетаете в англоязычную страну. В таком случае в аэропорту прибытия вам нужно снова пройти таможенный и паспортный контроль, а также заполнить декларацию, если вы ввозите товары на продажу или товары, суммарная стоимость которых превышает установленную норму. Кроме того, таможенники спросят о цели прибытия и месте размещения. Вам могут задать следующие вопросы на английском языке в аэропорту прибытия:

Фраза Перевод
What is the purpose of your visit? Какова цель вашего визита?
How long are you planning to stay? Как долго вы планируете оставаться в стране?
How long do you intend to stay? Как долго вы предполагаете оставаться здесь?
Where will you be staying? Где вы остановитесь?
Have you ever been to the USA before? Вы раньше бывали в США?
Have you filled out your customs declaration? Вы заполнили бланк таможенной декларации?
How much foreign money/currency have you got? Сколько иностранной валюты у вас с собой?
Any foreign money? У вас есть иностранная валюта?

Чтобы дать уверенный ответ, пользуйтесь следующими фразами:

Фраза Перевод
It is a business trip. Я в командировке (о цели приезда).
It is a pleasure trip. Я приехал отдыхать.
I am travelling the world. Я путешествую по миру.
I’ll be staying for one week. Я собираюсь оставаться в стране одну неделю.
I’ll be staying at a hotel / relatives place / friends place. Я остановлюсь в отеле / у родственников / у друзей.
This is my first visit. Это мой первый визит (в страну).
May I have another customs form? Можно мне другой бланк декларации?

Финальная часть нашей эпопеи с перелетом - получение багажа. Вам нужно подойти к транспортным лентам и посмотреть, на какой из них указан номер вашего рейса. При получении обязательно сверяйте номер на посадочном талоне и номер, указанный на бирке на вашей сумке - они должны совпадать.

Непредвиденные обстоятельства

Хорошо, если полет проходит без сучка без задоринки. А что делать, если что-то все же приключилась с вами? Обращайтесь за помощью к сотрудникам аэропорта, используя при этом такие фразы:

Фраза Перевод
I have lost my ticket / boarding pass /passport / carry-on luggage. Я потерял свой билет / посадочный талон / паспорт / ручную кладь.
I have lost my child. Я потерял своего ребенка.
I have lost my group. Я отстал от группы (туристической).
I didn’t receive the claim tag when I checked in. Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации.
My baggage is broken, and some things are missing. Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает.
My luggage hasn’t arrived. Мой багаж не прибыл.
My luggage has been lost. Мой багаж потерялся.

Заранее подготовьте все необходимые документы и положите их в одну папку, которая будет постоянно у вас в руках. Вы также можете приобрести удобный органайзер для авиадокументов (an aircraft document organizer). Рекомендуем сделать ксерокопии всех документов и вложить их в багаж или ручную кладь. В таком случае, если вы потеряете оригиналы, у вас будут хотя бы копии, и сотрудникам полиции будет проще вам помочь.

2. Не берите на борт ничего лишнего

Не берите с собой острые предметы (sharp items) вроде пилки для ногтей (a nail file) - это избавит вас от ненужных объяснений на таможенном контроле. Заранее изучите требования авиакомпании к ручной клади: из еды обычно разрешают брать детское питание (baby food), фрукты и даже бутерброды (sandwiches). Жидкости упакуйте в маленькие емкости объемом не более 100 миллилитров каждая и не более литра в совокупности и положите в прозрачную косметичку на молнии. Если по медицинским показаниям вам нужно принимать определенное лекарство, заранее позаботьтесь о специальной справке от врача. Стоит также уточнить, входят ли зонтик (an umbrella), портплед (a suit bag) и ноутбук (a laptop) в установленный вес ручной клади или считаются отдельно.

3. Язык до Лондона доведет

Даже если незнакомый аэропорт кажется вам лабиринтом Минотавра, помните, что и отсюда есть выход. Нить Ариадны, а, вернее, помощь, предложит любой сотрудник аэропорта, не стесняйтесь обратиться к нему. Главное - не паникуйте. Как только вы поняли, что заблудились, найдите службу информации (an information desk) аэропорта - их стойки расположены по всему зданию.

4. Тренируйтесь на обучающих диалогах

Помимо указанных выше фраз, полезно будет также послушать примеры диалогов, которые могут иметь место в аэропорту. Когда будете слушать такие аудиозаписи, повторяйте фразы, это поможет вам лучше запомнить их. Найти диалоги в аэропорту на английском языке можно на сайтах espressoenglish.net и talkenglish.com . Кроме того, стоит закрепить выученные фразы на практических упражнениях, например на сайте agendaweb.org , где представлено много заданий для тех, кто собирается в путешествие.

А если вы хотите чувствовать себя комфортно в поездке, предлагаем вам скачать - ее главный герой Алексей Чайкин проведет экскурсию по Лондону и поможет без проблем общаться с иностранцами.

Полный список слов и фраз для скачивания

В конце мы предлагаем вам скачать документ, в котором собраны все полезные слова и фразы из статьи.

(*.pdf, 312 Кб)

Теперь вы запаслись всей необходимой лексикой для ведения разговора на английском в аэропорту. Постарайтесь запомнить ее и смело отправляйтесь в дорогу. Желаем вам приятного полета!

Вам предстоит путешествие в Англию, Шотландию или США в ближайшее время, а уровень знания языка весьма низок. Неприятная картина, и проблемы будут поджидать везде, начиная от невозможности найти нужное место, заканчивая сложностью объяснения с местными работниками и прохожими. Чтобы заказать обед в кафе, добраться до нужной достопримечательности или купить билет в аэропорту, нужны базовые знания английского и определенные специфические выражения.

Все буквы англичане собрали в шуточное предложение «The quick brown fox jumps over the lazy dog», что дословно обозначает «Шустрая коричневая лиса прыгает через ленивую собаку». Это нелепое выражение используют для показа печатных шрифтов.

Если времени учить язык нет, а знания на уровне «London – is a capital of Great Britain», то запастись разговорником придется. Выучите важные фразы, а остальные будете подсматривать при необходимости.

Общие важные фразы на английском

Все англичане, да и американцы, часто употребляют выражения благодарности и извинения, они вежливы и с незнакомым человеком разговаривают на «вы», используя огромный арсенал фраз, так принято. Вам тоже следует выучить самые важные фразы при общении в англоязычных городах.

  • Я немножко говорю по-английски. - I speak a little English. Если вы не понимаете фразу собеседника, то нужно об этом сказать и вам объяснят попроще

    Мне очень жаль! - I’m so sorry!

    Простите, но я не могу. - I’m sorry, I can’t!

    Это приятно с вашей стороны. - It’s very kind of you. Отличный вариант благодарить, особенно незнакомых людей

    Не благодарите. - Don’t mention it

    Вам нужна помощь? - Can I help you? В странах Великобритании так принято обращаться на улице к людям. Поэтому не удивляйтесь, что в момент замешательства прохожий может подойти и спросить

    Все в норме, спасибо! - No problem (it’s ok), thanks!

    Я рад за вас! - I’m glad for you!

    Не могли бы вы мне помочь?. - Could you help me? обращение к прохожему за помощью в ориентации на улице, или в другом вопросе.

Независимо от цели приезда, эти фразы нужно знать, они помогут общаться с прохожими и незнакомцами. Даже в стране, где говорят не на английском, вас поймут.

Интересно! Английский – самый распространенный язык мира, на нем общаются более миллиарда человек, то есть каждый 7 житель планеты, но разбросаны они по всему миру. И более 3 миллиардов знают его на базовом уровне. Только в США зарегистрировано 24 диалекта, поэтому вам понимать американцев не сложнее, чем жителю одного штата человека из другого штата.

Принцип построения предложений в английском языке

Людям, знающим русский язык, изучать английский легко из-за похожести построения предложений. У англичан тоже есть подлежащее и сказуемое во фразе – существительное и глагол, который стоят обычно друг за другом и дополняются другими членами предложения. Вопросы строятся по такому же принципу, как и в русском – сначала идет сам вопрос (Чем? Как? Зачем? Сколько?), а уже потом все остальное.

Интересно! Для ежедневного общения англичане используют 1000-1500 слов. Каждые 100 минут в мире образуется новое слово или понятие на английском, он быстрее всех языков в мире развивается и пополняется!

Например фраза «Мне 25 лет» по-английски строится – «I’m 25 years old», а чтобы спросить, сколько человеку лет, в русском языке мы поставим слова – «Сколько лет тебе?» Тоже самое будет и по-английски – «How old are you?».

Используя эти знания, можно построить предложения из знакомых слов примерно по смыслу, если ситуация не позволяет вспомнить или поискать правильное выражение. Например, фраза «Мне нужна помощь» звучит – «I need help».

В плане построения предложений English проще, чем русский, в нем нет падежей, нет родов – глаголы с мужскими и женскими местоимениями в предложении не отличаются. Есть только спряжения и времена и список глаголов, которые меняют свою форму, не подчиняясь правилам спряжения. Их нужно просто выучить.

Английские выражения, необходимые в аэропорту

По прибытию на таможню или в аэропорт, у вас обязательно спросят цель визита, где будете жить и как долго вы планируете в стране находиться. Вот основные вопросы, задаваемые сотрудниками таможни и примерные ответы на них. Этого вполне достаточно, чтобы объясниться с ними, в противном случае попросите переводчика.

Сотрудники в английских аэропортах, на железнодорожных станциях, на таможне весьма не любят юмор. Поэтому уже давно туристические фирмы должны предупреждать клиентов, что не стоит шутить с представителями служб. Они понимают шутки, но к шутникам относятся негативно.

Неудачно брошенная фраза может стоит вам пару часов свободы, тщательный личный досмотр и проверку всех вещей. Это неприятная процедура, она может стать причиной опоздания на рейс или отказом во въезде в страну, если ситуация произошла по прилету. О багаже и целях приезда говорите строго конкретными фразами.

Интересно! Англичане вежливы и доброжелательны к иностранцам, особенно любят слышать правильную родную речь от приезжих, часто за это хвалят и отмечают ваши успехи. К тому же они с удовольствием помогут вам выучить какие-то сложные фразы или словообороты.

Кроме таможенных сотрудников, вам придется общаться с представителями аэропорта, чтобы узнать информацию, как пройти к самолету или просто понять, что они хотят услышать. Обычно, перед самолетом спрашивают билет, содержание ручной клади и пожелания по поводу места.

Сложности понимания

Все, кто начинает учить English сталкиваются с полным непониманием со стороны его носителя, так как классическое книжное произношение сильно отличается от разговорного. Они говорят бегло, выделяя важные моменты скорее интонацией, нежели словами.

Особенность англичан в скорости произношения фраз, они проглатывают часть «неважных» букв, тем самым превращая свою речь в сплошной поток непонятных для иностранца фраз. Просите их говорить медленно или повторять фразы, если вам они непонятны.

Сложность для приезжих – диалект, каждая провинция и страна Великобритании имеет свои особенности речи, обороты, фразеологизмы и идиомы.

  • Это касается и США, существует понятие «американский английский» - фразы, употребляемые только американцами.

    В Канаде есть свои особенности и устойчивые выражения. Перед полетом в определенную страну стоит изучить ее особенности в плане языка, жестов и психологии общения на улице и в заведениях. Это поможет избежать неприятных ситуаций и сгладит сложность разговора с местными жителями.

Необходимые фразы для кафе и ресторана

При необходимости покушать в кафе или ресторане, достаточно знать нескольких базовых фраз, чтобы официант понял заказ.

Необязательно запоминать название продуктов, можно прямо пальцем указать их в меню. Список фраз, достаточных для общения, заказа блюда и чтобы попросить счет:

  • Я хочу чашку кофе (чай, печенье, завтрак, обед, ужин) звучит - I’d like a cup of coffee (tea, cookies, a breakfast, a lunch, dinner).

    Можно мне, пожалуйста, меню (счет). - Can I have a menu (the bill), please?

    Спасибо, было вкусно. – Thanks, that was very good!

    Это не мой заказ, я не просил этого - I didn’t order that.

Интересно! Британская кухня считается самой худшей и скудной в мире, поэтому в ресторанах и кафе подают блюда практически всех стран мира.

Официанты в кафе или ресторанах вежливы и стараются максимально угодить клиентам. В Англии вы можете заказать блюдо, которого нет в меню, практически 100%, что его принесут. Показывайте на картинки блюд в меню, объясняйте жестами. Очень много забавных и запоминающихся ситуаций в поездках случается именно так. Не удивляйтесь, если к вам подсадят еще посетителей, когда нет свободных столиков, гостей подсаживают на пустые места.

Фразы, необходимые для гостиницы или отеля

Если вам предстоит проживание в отеле или гостинице, то придется общаться и изъясняться с персоналом. На входе в заведение может находиться сотрудник, знающий язык, тогда лучше обозначить, на каком вы можете легко разговаривать. В противном случае, вам нужно изучить следующие фразы. Что нужно знать при бронировании номера, въезде и выезде?

  • Я хочу заказать номер в отеле. - I want to book room in your hotel

    Я забронировал номер в этом отеле. - I booked a room at your hotel

    Сколько вы планируете здесь проживать? - How long are you planning to stay here?

    Я буду жить здесь 3 дня (1 неделю). - I plan to stay here for 3 days (1 week)

    Дайте мне ключи от 105 номера. - The key to room 105, please

    Что включает цена комнаты? - What is included in the room rate?

    Во сколько завтрак? - What time is Breakfast?

    Пожалуйста, сделайте уборку в номере. - Please do a cleaning in my room.

    В моей комнате отсутствуют полотенца (мыло, электричество, туалетная бумага, вода). - In my room there are no towels (soap, electricity, toilet paper, water)

    Я хочу поменять номер. - I want to change the room

    Я хочу уехать. – I’m checking out

    Я потерял свой ключ. – I’ve lost my keys

Этих несложных фраз достаточно, чтобы решить все штатные ситуации, для остальных может понадобиться помощь переводчика или разговорника. Просьбу можно записать в переводчик на телефоне или ноутбуке и перевести через онлайн переводчик.

Интересно! Великобритания и Англия – далеко не одинаковые понятия. Англия является частью Соединенного королевства Великобритании и соседствует еще с тремя странами – Уэльсом, Шотландией и Ирландией. И правит там уже более 60 лет королева Елизавета II, хоть и является только «картинкой» - лицом правящего парламента.

Несколько важных фраз, чтобы найти дорогу

Иногда возникают ситуации, что своих возможностей недостаточно для нахождения нужного адреса или вам сложно добраться к достопримечательности. Задайте вопросы прохожим, местным жителям – они с удовольствием вам подскажут, как быстрее и удобнее доехать до нужного места. Какие вопросы могут понадобиться? А что можно услышать в ответ от прохожего?

  • Какое название носит эта улица? - What is the name of this street?

    Где найти ближайшую станцию метро (автобусную остановку, туалет)? - Where is the nearest metro station (bus stop, toilet)?

    Можете показать это на карте? - Can you show it on the map?

    Как дойти до музея (кинотеатра, кафе, памятника)? - How can I get to the museum (cinema, monument)?

    Этот автобус доедет до…? - Does this bus go to…?

    Где нужно выйти? - Where do I get off?

    Сколько стоит проезд? – What is the fare?

    Это далеко отсюда? - Is it far from here?

    Я ищу этот адрес (место). - I"m looking for this address (place)

    Это далеко отсюда, лучше возьмите такси. - It is far off You had better take a taxi

    Мне нужно купить билет. - I would like to buy a ticket

Для простоты объяснения просьбы прохожим, носите с собой схему улиц, по ним проще показать дорогу и нарисовать маршрут. Или бумажку с написанным адресом или названием места назначения. Англичане с огромным удовольствием показывают туристам дорогу, они гордятся достопримечательностями.

Фразы на случай ЧС

Неприятные, но важные фразы должен знать турист, в стрессовой ситуации нет возможности искать нужные слова в словаре или в телефоне. Они помогут в неприятной, опасной ситуации попросить помощи у прохожих.

Будет лучше, если фразы не пригодятся, но выучить их стоит в первую очередь. Особенно, если отправляетесь в поездку с детьми. Кстати, дети быстрее адаптируются в новой обстановке и легко учат разговорный язык, просто общаясь с иностранцами. Возможно, через пару дней проживания, ребенок поможет вам изъясняться и подскажет нужные фразы.

Обязательно научите ребенка правилам поведения, если он потерялся, если ему плохо и вам понадобилась помощь. В англоязычных странах нужно подходить к полицейским или любым сотрудникам в форме. Ребенок должен знать ваш номер телефона, отеля, где вы остановились, или друзей, если вы проживаете у них. А лучше запастись бумажкой с адресом отеля или координатами человека, с которым нужно связаться – в стрессовой ситуации ребенок может растеряться и не объяснить проблему.

Это начальный уровень и минимум, который поможет не потеряться в чужой стране и провести время с удовольствием.

Мне всё же кажется, что поезда за границу неизбежна. Получится наконец-то слетать в незнакомую страну, отдохнуть там и сравнить отпуск ТАМ с .

Перед поездкой есть какая-то неизвестность - как оно там? И главное, на сколько сложно будет туристу без знания иностранного языка.
Да, мне все в один голос заявляют, что если едешь в Турцию, то там проблем практически не будет - на нашем языке говорят очень многие.

Но это же не интересно, хочется пообщаться на английском. Побороть языковой барьер, получить определённую практику. В общем, отпуск через месяц, язык почти не знаю, занятия по английскому временно прекратили (лето, отпуска). Решил накидать полезных для туриста фраз на английском. Если что пропустил - подсказывайте! Ну и сам я буду пост обновлять. Так что можете добавить себе в избранное.

Общие вопросы и фразы:


  • Good morning! -

  • «Excuse me» - эту фразу Вы употребляете, например, когда кто-то стоит перед вами, а Вам надо его обойти. Если Вы просто обойдете этого человека, не попросив предварительно прощения "excuse me" - это будет расценено как грубость.

  • Если Вы случайно толкнули кого-то на улице, либо наступили на ногу - то тогда Вы говорите "I am sorry".
    Как видите - разница между двумя этими выражениями в том, что "Excuse me" произносят ДО того, как что-то «совершить», а "I am sorry" - уже после!

  • “How much does this cost?” - (сколько это стоит?) - эта фраза Вам пригодиться как в магазине сувениров, так и в ресторане. Хотя, для того, чтобы понять ответ - надо знать названия цифр на английском!!! Ну - хотя бы спросите!!! В крайнем случае — нарисуют.

  • “Thank you” - спасибо! Эту фразу нужно употреблять как можно чаще!!! Ведь если благодарить людей даже за незначительную помощь, которую они Вам оказали - вероятность получить ее второй раз станет намного выше!

  • «Where is the restroom?» - (где дамская комната?) - Вы употребляете, когда Вам нужно найти туалет в том или ином заведении, помещении. Лучше спрашивать об этом у сотрудников учреждения - они точно знают КАК туда пройти!

  • “I don’t understand” - Я не понимаю! - Более подробно о том, как выразить свое непонимание я уже говорила в статье с подобным названием. Но повторю ещё раз - ЕСЛИ вы не поняли того, что Вам сказали - лучше сообщить об этом собеседнику! Тогда и Вам и ему будет проще продолжать разговор.

  • “How are you?” - (Как Вы? Как дела?) - этот вопрос иностранцы задают, чтобы получить стандартный ответ “I am fine, thank you” - а не для того, чтобы узнать о реальном положении Ваших дел!!! Так что - будьте осторожны с ответом, и сами не ждите его от других.

  • Excuse me, could you help me, please? - Простите, не могли бы вы мне помочь?

  • May I ask you a question? - Могу ли я задать вам вопрос?

  • What time is it? - Сколько сейчас времени?

  • What do you call this thing in English? - Как эта вещь называется по-английски?

  • Thank you. I really appreciate your help. - Спасибо. Я очень ценю вашу помощь.

  • You are welcome. - (не за что) - лучший ответ на “thank you”. Его также используют после того, как Вы оплатили счет в ресторане или выписались из гостиницы

  • “Have a nice day” - (Хорошего дня!) - это выражение Вы можете услышать, когда покидаете какое либо учреждение и/или магазин. Хотя, в хороших отелях портье тоже будет провожать Вас таким пожеланием каждое утро! Лучшим ответом на такое пожелание - будет ответное “have a nice day”.

  • “No, thank you” - (нет, спасибо) - используется при вежливом отказе.

Виза:

  • Where can I apply for a visa? - Куда я могу обратиться за визой?

  • Could I speak to someone from the Consular Department, please? - Могу ли я поговорить с кем-нибудь из Консульского отдела, пожалуйста?

  • The best way is to go to the embassy or consular office of the country you"d like to visit. - Лучше всего обратиться в посольство или консульство страны, которую Вы хотите посетить.

  • What is the purpose of your visit? - Какова цель Вашей поездки?

  • I"d like to visit the USA ... as a tourist. / as a student - Я хотел бы посетить США... в качестве туриста / в качестве студента

  • What documents should I submit to the consulate? / Какие документы мне нужно предъявить в консульство для получения визы?

  • A completed application form, your passport, three photographs, and a letter from your travel agent. - Заполненную анкету, Ваш паспорт, три фотографии и письмо от Вашего турагента.

  • My visa expires soon. Where can I apply for a visa extension? - Срок действия моей визы скоро истекает. Куда я могу обратиться для продления визы?

  • Are there any local agencies that handle visa extension? - Существуют ли какие-нибудь местные органы, которые занимаются продлением визы?

  • You can ask for visa extension at the local immigration office. - О продлении визы можно попросить в местной иммиграционной службе.

  • Your visa is valid for six months. - Срок действия Вашей визы - полгода.

  • I have ... a permanent resident visa / a visitor"s visa - У меня... виза на ПМЖ. / гостевая виза.

  • I would like to adjust my status. - Я хотел бы изменить статус пребывания в стране.

  • I won the green card lottery. - Я выиграл грин кард. (на сколько знаю, больше их не разыгрывают)

  • How much is the visa application fee? - Сколько стоит обращение за визой?

  • The visa issuance date along with expiration date is shown on the visa. - Дата выдачи визы и её окончания написаны на ней.

Таможня и паспортный контроль:

  • Where is the customs? - Где таможня?

  • Here are my passport and customs declaration - Вот мой паспорт и таможенная декларация.

  • Have you anything to declare? - Имеется ли у Вас что-нибудь для декларирования?

  • I have nothing to declare - Мне нечего декларировать.

  • Here is my luggage, two pieces in all and one carry-on bag. - Вот мой багаж, всего 2 места и 1 ручная кладь.

  • These are my personal items and presents. - Это вещи для личного пользования и подарки.

  • Fill in this form, please - Заполните этот бланк, пожалуйста.

  • Could you open your bag, please? - Откройте Вашу сумку, пожалуйста.

  • You have to pay duty on these items. - Вы должны уплатить за это пошлину.

  • Can you tell me, please, when the boarding time is and what the gate number is? - Скажите, пожалуйста, когда посадка и какой выход?

  • Please, have your passport ready. - Пожалуйста, приготовьте паспорт.

  • May I have your passport and your ticket, please? - Пожалуйста, покажите свой паспорт и билет.

  • What is the purpose of your trip? - Какова цель Вашей поездки?

  • The purpose of my trip is ... tourism / business / personal - Цель моей поездки... туристическая / деловая / личная

  • How long do you intend to stay? - Как долго Вы предполагаете пробыть здесь?

  • I plan to stay for... one week. / one month / several days - Я планирую пробыть... одну неделю / один месяц / несколько дней

  • Where will you stay? - Где Вы собираетесь остановиться?

  • I"m going to stay at ...my relatives / my friends / the hotel - Я собираюсь остановиться... у своих родственников / у своих друзей / в отеле

  • That"s all right. Have a nice trip! - Всё в порядке. Хорошей Вам поездки!

Аэропорт:

  • I"d like to buy a plane ticket. - Я бы хотел купить билет на самолёт.

  • Can I book a plane ticket online? - Могу ли я заказать билет на самолёт по интернету?

  • How much is the ticket? - Сколько стоит билет?

  • Is there any discount? - Есть ли какие-нибудь скидки?

  • How long is the flight? - Какова длительность полёта?

  • When is the next flight to London? - Когда будет следующий рейс до Лондона?

  • One ... business-class ticket to Paris, please / economy-class ticket to Paris, please - Один билет до Парижа бизнес-классом, пожалуйста / эконом-классом, пожалуйста

  • I"d prefer ... a window seat / an aisle seat - Я бы хотел... место у окна / место у прохода

  • Is that ... a direct flight? / a transfer flight? - Это...прямой рейс? / рейс с пересадкой?

  • Do they serve food during the flight? - Будут ли кормить во время полета?

  • What time do I have to check in? - К какому времени я должен пройти регистрацию?

  • I have an e-ticket. - У меня электронный билет.

  • I"d like to check-in my luggage. - Я хочу зарегистрировать свой багаж.

  • Where can I get a luggage cart? - Где можно взять тележку для багажа?

  • What"s the charge for each excess kilo? - Сколько нужно доплатить за каждый лишний килограмм?

  • Your luggage is overweight. - Ваш багаж весит больше положенного.

  • Do you have any carry-on luggage? - У Вас есть ручная кладь?

  • Place your bag on the scales, please. - Поставьте сумку на весы, пожалуйста.

  • Hand-luggage can not weigh more than 10 (ten) kilograms. - Вес ручной клади не может превышать 10 килограмм.

  • When is the boarding time? - Во сколько посадка?

  • What is the gate number? - На какой выход?

  • Will this flight leave on time? - Этот рейс отправляется вовремя?

  • What time do we arrive? - Во сколько мы прилетаем?

  • I"m afraid the flight ... has been delayed / has been canceled - Боюсь, рейс... задержан / отменён

  • Passengers connecting with other flights must go to the counter. - Пассажиры, идущие на пересадку на другие рейсы, должны подойти к стойке.

  • Where is the seat 21 (twenty-one) C? - Где находится место 21С?

  • Would you mind changing places with me? - Не могли бы Вы поменяться со мной местами?

  • Do you have an English newspaper? - У Вас есть английская газета?

  • Please, call the stewardess. - Позовите, пожалуйста, стюардессу.

  • Is there ...(a Russian-speaking / an English-speaking / a French-speaking) stewardess on board? - Есть ли на борту стюардесса, говорящая... по-русски? / по-английски? / по-французски?

  • Could you translate it for me? - Вы можете перевести это для меня?

  • Could you get me ... (a pillow / a blanket), please? - Принесите мне..., пожалуйста. подушку / одеяло

  • Can I have another drink? - Можно ещё один напиток?

  • May I recline my seat? - Могу ли я откинуть спинку?

  • I feel sick. - Мне плохо

  • I need some earphones for the movie. - Мне нужны наушники для кино.

  • It is not allowed to use electronic devices on board. - В салоне самолета нельзя пользоваться электронными устройствами.

  • During the flight ... (breakfast / lunch) is served. - Во время полета будет предложен... завтрак / обед

  • Do not leave items unattended - Не оставляйте вещи без присмотра

  • Smoking is prohibited throughtout the flight. - Курение во время полета запрещено.

  • We arrive to London airport in half an hour - Через полчаса мы прибываем в аэропорт Лондона

В отеле:

  • We have a reservation. - Для нас забронирован номер.

  • Reservations have been made for me and my family. - Места были зарезервированы для меня и моей семьи

  • We reserved a room ... by phone / online - Номер был забронирован... по телефону / по интернету

  • We have a printed confirmation - У нас есть распечатанное подтверждение

  • Do you have any vacant rooms? - У вас есть свободные комнаты?

  • I need ... a single room / a double room with an extra bed / a room with two beds / a room facing the sea - Мне нужен... одноместный номер / двухместный номер с дополнительной кроватью / номер с двумя кроватями / номер с видом на море

  • Is there ... (any conditioning / heating / Internet / a television) in the room? - Есть ли в номере... кондиционер / отопление / интернет / телевидение?

  • What is the price per night? - Сколько стоит номер в сутки?

  • Is there anything cheaper? - Есть ли что-нибудь подешевле?

  • Is breakfast included? - Входит ли завтрак в стоимость?

  • Is the service charge included? - Учтена ли надбавка за обслуживание?

  • Do you need a deposit? - Нужно ли оставлять залог?

  • May I see the room? - Можно ли взглянуть на номер?

  • Would you please show me ... (a better / a larger / a smaller) room? - Не могли бы Вы показать мне комнату... получше / побольше / поменьше

  • I"ll take this room for ... a week / a month - Я сниму этот номер на... неделю / месяц

  • I"ll stay two nights - Я пробуду два дня

  • When is the check-out time? - Когда я должен освободить номер?

  • Do you need my passport? - Вам нужен мой паспорт?

  • Please, help me fill in this form. - Помогите мне, пожалуйста, заполнить бланк

  • Give me the key for room number seven, please - Дайте мне ключ от номера 7, пожалуйста.

  • Send somebody to take my luggage upstairs, please - Пришлите кого-нибудь отнести мой багаж наверх, пожалуйста

  • I"d like to leave these valuable things at the hotel safe - Я хотел бы оставить эти ценности в сейфе

  • Send ... (the chambermaid / the waiter / the porter) please - Пришлите... пожалуйста (горничную / официанта / носильщика)

  • Can I borrow the iron from you? - Можно взять у вас утюг?

  • Please, call a taxi for me. - Вызовите мне такси, пожалуйста

  • I need a blanket and an extra pillow - Мне нужно одеяло и ещё одну подушку

  • There is no hot water in the room - В номере нет горячей воды

  • The TV is out of order - Телевизор не работает

  • Please, make up my room - Пожалуйста, уберите в моей комнате

  • Can I have breakfast in my room? - Можно заказать завтрак в номер?

  • Have you any messages for me? - У Вас есть для меня сообщения?

  • May I have the bill? - Можно получить счет?

  • I"d like to extend my stay for a few more days. - Я бы хотел проддлить свое пребывание ещё на несколько дней.

Передвижение по городу

  • Where can I find a map? - Где я могу найти карту?

  • Could you tell me how do I get to the museum, please? - Не подскажете, как пройти в музей, пожалуйста?

  • How long will it take to get there? - Сколько времени займет добраться туда?

  • Where is the bus stop, please? - Где здесь автобусная остановка?

Транспорт:

  • Where does this bus go? - Куда едет этот автобус?

  • I’d like to buy a weekly metropass/metrocard. - Я хотел бы приобрести проездной на метро на неделю.

В музее

  • When does the museum open/close? - Когда открывается/закрывается музей?

  • How much does one adult ticket cost? - Сколько стоит один взрослый билет?

  • Could you tell me, where is the exit, please? - Не подскажете, где здесь выход?

В магазине

  • How can I get to the nearest mall (shopping centre)? - Как мне пройти к ближайшему торговому центру?

  • Could you tell me where is the nearest supermarket /grocery store, please? - Не могли бы вы мне подсказать, где здесь ближайший супермаркет/продуктовый магазин?

  • Where is the ... (grocery store? / clothing store? / tax-free store (Duty-free shop)?) - Где находится... продуктовый магазин? / магазин одежды? / без пошлинный магазин?

  • Where can I buy it? - Где я могу это купить?

  • When does the shop open (close) (on weekdays? / at the weekend?) - Когда открывается (закрывается) этот магазин... (в будни? / в выходные?)

  • How much is it? / How much does it cost? - Сколько это стоит?

  • Show me, please, this shirt. - Покажите мне, пожалуйста, эту рубашку.

  • I can"t find my size. - Я не могу найти свой размер.

  • Where are the dressing rooms? Where can I try it on? - Где здесь примерочные? Где я могу это примерить?

  • No, thank you, it"s too expensive. - Нет, спасибо, это слишком дорого.

  • Do you happen to have anything cheaper? - Нет ли у вас чего-нибудь подешевле?

  • Are you looking for something in particular? - Вы ищете что-то определенное?

  • Is that all? - Это всё?

  • Here it is (Here you are) - Вот, пожалуйста.

  • The changing rooms are over there. - Примерочные вон там.

  • If you don"t mind, I"ll take it to the cashier. - Если не возражаете, я отнесу это на кассу.

  • What is your size? (What size are you?) - Какой у Вас размер?

  • I"ll get you the same dress but of a ... / bigger size. / smaller size. - Я принесу Вам такое же платье, но на размер... / больше / меньше

  • We have a similar item, but cheaper. - У нас есть похожая модель, но дешевле.

  • Would you like to try it on? - Хотите примерить это?

  • Can (May) I help you? - Могу я Вам помочь?

  • No, thanks, I don"t need any help, I"m just looking around. - Нет, спасибо, мне не нужна помощь, я только смотрю.

  • Where is the cash-desk? - Где касса?

  • May I pay by a credit/debit card? Or should I pay in cash? - Могу ли я расплатиться кредитной/дебетной карточкой? Или я должен заплатить наличными?

  • Do you accept ... U.S. dollars? / euros? - Вы принимаете... / доллары? / евро?

  • I would like to exchange (return) it. - Я хотел бы обменять (вернуть) это.

  • I would like to return the purchase and get a refund. - Я хочу вернуть покупку и получить обратно деньги.

  • I"m sorry, but we do exchanges or returns only if you bring the product back within fourteen days of purchase. - Извините, но мы производим обмен или возврат только в течение 14 дней со дня покупки.

  • I"m sorry, but we don"t do an exchange without a receipt. - Извините, но мы не производим обмен без чека.

  • Give me, please, ... one killo of apples. / one hundred grams of cheese. / a bar of milk chocolate. / a pack of cigarettes. - Дайте мне, пожалуйста, ... / 1 кг яблок. / 100 г сыра. / плитку молочного шоколада. / пачку сигарет.

  • Can you give me a receipt, please? - Дайте мне, пожалуйста, чек.

  • Is there a warranty on this product? - Имеется ли гарантия на этот товар?

Деньги

  • Where can I change money? - Где я могу обменять деньги?

  • When does the bank open/close? - Когда открывается/закрывается банк?

  • Where is the nearest cash machine? - Где здесь ближайший банкомат?

  • Сould you give me some change, please? - Не могли бы вы разменять мне деньги?

В кафе/ресторане

  • I’d like orange juice, ham sandwich, French fries and salad. - Я хотел бы заказать апельсиновый сок, бутерброд с ветчиной, картофель фри и салат.

  • Could you tell me where the restrooms are? - Не могли бы вы подсказать, где здесь туалеты?

  • May I have the bill/check, please? - Можно мне счет, пожалуйста?

  • Can I see the manager, please? - Могу ли я поговорить с менеджером?

Начало разговора

  • Excuse me... - Извините...

  • Sorry for interrupting you... - Извините за то, что вмешиваюсь...

  • I would like to speak to you. - Я хотел бы с Вами поговорить.

  • Are you very busy at the moment? - Вы сейчас очень заняты?

  • Could you spare me a moment? - Не уделите мне минутку?

  • Can I have a word with you? - Можно сказать Вам одно слово?

  • I"ll just like to tell you that... - Я лишь хотел сказать Вам, что...

  • May I ask you a question? - Могу я у Вас спросить?

Знакомство

  • Allow me to introduce Mr. T. to you. - Разрешите мне представить Вам мистера Т.

  • Let me introduce you to him. - Разрешите Вас ему представить.

  • May I introduce myself. - Разрешите представиться.

  • I want you to meet Mrs. A. - Я хочу познакомить Вас с миссис А.

  • Have you meet Mrs. R.? - Вы уже знакомы с миссис Р.?

  • Pleased to meet you. - Приятно с Вами познакомиться.

  • Glad to meet you. - Очень приятно.

  • Mister Brown, I believe? - Вы мистер Браун?

  • I don"t think we have met before. - По-моему, мы раньше не встречались.

  • My name is... - Меня зовут...

Распространённые (ежедневные) фразы:

  • Good morning! - Доброе утро! (до обеда)

  • Good afternoon! - Добрый день! (после обеда)

  • Good evening! - Добрый вечер!

  • How do you do? - Здравствуйте!

  • Hallo! / Hi - Привет!

  • (I"m) glad to see you! - (Я) рад Вас видеть!

  • I haven"t seen you for weeks. - Я не видел Вас несколько недель.

  • How are you? - Как дела?

  • How are you doing? - Как дела?

  • Thank you, very well. - Спасибо, очень хорошо.

  • Thank you, not so bad. - Спасибо, неплохо.

  • How are you feeling? - Как самочувствие?

  • I"m all right. - Все в порядке.

  • How"s your family? - Как семья?

Прощание

  • Good-bye! - До свидания!

  • So long! - Пока!

  • Bye-bye! - Пока!

  • Good night! - Спокойной ночи!

  • See you soon! - До скорой встречи!

  • See you tomorrow! - До завтра!

  • See you later! - До встречи!

  • I must go now. - Я должен идти

  • I"m sorry to see you go. - Жаль, что Вы уходите.

  • You"re not in a hurry, are you? - Вы ведь не торопитесь?

  • I hope we"ll meet again. - Надеюсь, мы еще встретимся.

  • I"ve enjoyed seeing you - Рад был Вас видеть.

  • Come back soon. - Возвращайтесь поскорее.

  • R emember me to your wife. - Передавайте привет Вашей жене.

  • Give my regards to your sister. - Передавайте привет Вашей сестре.

Пожелания

  • Have a good time! - Счастливо!

  • Good luck! - Удачи!

  • All the best! - Всего доброго!

  • Happy birthday to you! - С днем рождения!

  • A merry Christmas! - Счастливого Рождества!

  • Happy New Year! - С Новым Годом!

  • Here"s to you! - Ваше здоровье! (тост)

  • My congratulations to you! - Поздравляю Вас!

  • Have a good journey! - Счастливого пути!

Вопросы

  • What do you want? - Что Вы хотите?

  • Who do you want? - Кого Вам нужно?

  • Who are you looking for? - Кого Вы ищете?

  • Who can I ask? - Кого я могу спросить?

  • Where can I find him? - Где я могу его найти?

  • Who told you that? - Кто Вам это сказал?

  • What"s happened? - Что случилось?

  • What do you mean? - Что Вы имеете в виду?

  • What"s the matter? - В чем дело?

  • Don"t you like it? - Вам это не нравится?

  • Could you do me a favor? - Не могли бы Вы оказать мне услугу?

  • Can you tell me? - Не скажете мне...?

  • May I have your pen? - Не дадите мне Вашу ручку?

  • May I have a cigarette, please? - У Вас не найдется сигареты?

  • Do you smoke? - Вы курите?

  • May I trouble you for a light? - Раз решите прикурить?

  • Do you mind if I smoke? - Вы не против, если я закурю?

  • Would you, please, keep an eye on my baggage? - Вы не посмотрите за моим багажом?

  • Allow me to help you? - Разрешите помочь Вам?

Согласие

  • Yes. - Да.

  • Yes, indeed. - Да, действительно.

  • Yes, that"s true. - Да, верно.

  • That"s right. - Верно.

  • That"s alright. - Все в порядке.

  • I"m sure of that. - Я в этом уверен.

  • I"m absolutely certain of that. - Я в этом абсолютно уверен.

  • I see. - Понятно.

  • O.K. - Хорошо.

  • Very well. - Очень хорошо.

  • That"s a good idea. -

  • Это хорошая идея. -

  • I quite agree with you. - Я с Вами полностью согласен.

  • There"s something in that. - В этом что-то есть.

  • Of course. - Конечно.

Несогласие, отказ

  • No. - Нет.

  • Certainly not. - Конечно нет.

  • That isn"t true. - Это не так.

  • No, I can"t tell you. - Нет, я не смогу сказать Вам.

  • I have no idea. - Не знаю.

  • I think you"re wrong. - По-моему, Вы ошибаетесь.

  • That"s not the question. - Не в этом дело.

  • I can"t see much sense in it. - Не вижу в этом смысла.

  • I object to that. - Я против.

Приглашение

  • Come and see me on Sunday. - Приходите ко мне в воскресенье.

  • I want to invite you to lunch. - Хочу пригласить Вас на обед.

  • Call any day you like. - Звоните, когда угодно.

  • Would you like to have some coffee? - Не хотите выпить кофе?

  • Would you like to come for a walk? - Не хотите ли прогуляться?

  • Would you care to come to my place and have a drink? - Не хотите зайти ко мне и выпить?

Визит

  • Excuse me, is Mr. L. in? - Извините, мистер Л. дома?

  • I"m sorry, Mr. L. is out. - К сожалению, мистера Л. нет.

  • He went out about an hour ago. - Он вышел час назад.

  • Do you know when he"ll be back? - Вы не знаете, когда он вернется?

  • Any idea where he"s at the moment? - Как Вы думаете, где он сейчас?

  • Would you mind waiting outside? - Подождите, пожалуйста, за дверью.

  • Come in, please! - Входите, пожалуйста!

  • Sit down, please! - Садитесь, пожалуйста!

  • Make yourself at home! - Устраивайтесь поудобнее!

Благодарность

  • Thank you. - Спасибо.

  • Thank you very much. - Большое спасибо.

  • Thanks. - Спасибо.

  • Many thanks. - Большое спасибо.

  • I"m very much obliged to you. - Я Вам очень обязан.

  • I"m very thankful to you. - Я Вам очень благодарен.

  • Please, thank your sister for me. - Пожалуйста, поблагодарите за меня Вашу сестру.

...продолжение следует...
При написании поста использованы материалы с сайтов englishfortravel.com, abc-english-grammar.com и других...